През март стана ясно, че "Времеубежище" на Георги Господинов, преведена на английски от Анджела Родел, влиза в дългия списък на номинираните книги за най-престижната литературна награда Букър, която се присъжда всяка година за конкретна творба (за разлика от Нобел за литература, който се дава за цялостно творчество).

Георги Господинов, "Времеубежище" и новината, че е номиниран за награда Букър

Пореден повод за българска гордост

Георги Господинов е номиниран за престижна награда

И след като "Времеубежище" получи ласкави рецензии от Guardian, Financial Times, New Yorker и други издания, през април разбрахме, че романът влиза в краткия списък от шест книги за международната литературна награда Букър.

Броени минути преди 24 май, в Sky Garden в Лондон беше обявен и победителят. За радост и гордост на всички българи, това се оказа именно "Времеубежище" на Георги Господинов. 

"Така се случи, че новината, че Георги Господинов печели наградата Букър ме хваща в чакалнята за полета ми точно до Лондон. Заобиколилите ме пътници подскочиха от възгласите ми... Той направи най-хубавия подарък на България за 24 май, но и ни напомни за какво ни е даден този език. В изящното писане на Георги се съдържа цялото наследство, гордост и любов, които езикът ни притежава. Благодаря ти, Жоро", пише Теодор Ушев в своята Facebook страница, а ние не можем да бъдем по-съгласни с него.

анкета

Какво е за вас 24 май?

Виж резултати

Ден на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност 83.1%

Почивен ден 1.7%

Денят, в който Георги Господинов спечели Букър 13.6%

Ден като ден 1.7%

"Времеубежище" на Георги Господинов - напред към успеха за награда Букър

Пореден успех за "Времеубежище" на Георги Господинов

Книгата влиза в краткия списък на претендентите за престижната литературна награда

Наградата Букър е едно от най-важните събития в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 г., а нейни носители са автори като Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро и Джулиан Барнс.