Над 12 300 листа на османо-турски език от архива на Народната библиотека са реставрирани в последните 2 години и са дигитализирани ценни ръкописи в 12 100 кадъра. Това съобщи проф. д-р Стоянка Кендерова, ръководител на проекта ДАПИС, пред репортер на БГНЕС.
Днес в централното фоайе на Народната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" се откри изложбата "ДАПИС- един реализиран проект", в който са показани архиви и документи.
Проектът е финансиран от Фонда за научни изследвания на Министерство на образованието и науката в рамките на конкурса "Проучване на националните културно исторически ценности". Той е част от европейското културно наследство. В изложбата са представени над 40 броя оригинални реставрирани и дигитализирани, уникални ръкописи и архивни документи.
Сред тях са "Енински апостол от 11 век", "Добрейшовото евенгилие от 13 век", "Препис от Корана от 15 век", "Документи на османо-турски език за историята на българските земи", а също и за историята на Австрия, Италия, Унгария, Гърция и Турция.
"Днес виждаме, че средствата на МОН не отиват напразно и в бъдеще. Ще има все по-широк достъп до ценните архиви, които се пазят в Народната библиотека", заяви при откриването на изложбата министърът на образованието и науката Даниел Вълчев