За автора:

Маргьорит Дюрас (1914-1996) е едно от литературните величия на френския XX век. Родена е в Индокитай, с който остава свързана съдбовно. На осемнайсетгодишна възраст напуска Сайгон и се установява в Париж, следва право, математика и политически науки. Първият Ӝ роман „Безсрамните" излиза през 1943 г. Култовият роман „Любовникът" (издаден от ИК „Колибри") е удостоен с престижната награда „Гонкур" за 1984 г.

Други по-важни нейни произведения са: „Бент срещу Пасифика", „Морякът от Гибралтар", „Цели дни по дърветата", „Модерато кантабиле", „Хирошима, моя любов", „Вицеконсулът", „Английската любовница".

 

За книгата:

„Любовникът от Северен Китай" (1991) е своеобразна вариация на „Любовникът", написана вследствие несъгласието на авторката с филмовата версия на Жан-Жак Ано. В този нов и не по-малко въздействащ прочит на любовта между бялото момиче и китаеца, Дюрас задълбочава любимите си теми за Индокитай, за майката, за паметта, за страстта, за непостижимото щастие с присъщия й изчистен до пределите на възможното, неподражаемо чувствен език.

„Книгата би могла да бъде озаглавена „Любов на улицата" или „Роман за любовника", или „Любовникът - пренаписан". Накрая имах избор между две по-обширни, по-правдиви заглавия: „Любовникът от Северен Китай" или просто „Северен Китай".

Научих, че се е споминал преди години. Беше през май 90-а, оттогава е изминала една година. Никога не си бях мислила за неговата смърт. Казаха ми също, че е погребан в Шадек, че синята къща си е все там и в нея обитават близките му и някакви деца. Че в Шадек го обичали заради добротата и простодушието му и също така, че в края на живота си бил станал много набожен.

Зарязах онова, над което работех в момента. Написах историята на любовника от Северен Китай и на момичето -- тя все още не беше се появила в „Любовникът", край тях цареше безвремие. Написах тази книга безумно щастлива от писането Ӝ. Останах цяла година с романа, затворена в годината любов между китаеца и момичето. Не стигнах по-далеч от отпътуването на презокеанския пътнически параход, сиреч от отпътуването на момичето."

Към откъса от „Любовникът от Северен Китай"