На 21 март Давид Фоенкинос се завръща с история за една нестандартна любов – колкото делнична, толкова поетична, богата на хумор, обрати и чар!

„Нашите раздели“ (превод: Георги Ангелов, 200 стр., цена: 15 лв.) ще ви запознае с Фриц и Алис, една почти невъзможна двойка – той е син на хипита, тя е отгледана в буржоазно католическо семейство.

Двамата се обичат и се разделят, пак се събират и отново се разделят. Причините са обичайни: родителите, ревността, измяната, случайността…

Любовта им се оказва по-упорита от тях и сломява всички съпротиви. В романа се появяват още: приятелите им Пол и Виржини, Ирис – писателката, временна жена на Фриц,

Селин – издателката, временна любовница на Фриц, един мъж в траур, един куфар с непродадени вратовръзки, речникът „Ларус” и двама тийнейджъри, които се опитват да успеят в това, в което са се провалили родителите им.

Изглежда, първата любов понякога е доживотна присъда, май е изводът, който прави Давид Фоенкинос.

Снимка 223093

Авторът е носител на десетки престижни отличия, а книгите му са преведени на повече от 40 езика. През 2014 г.

„Колибри” издаде елегантния бестселър „Деликатност”, един от най-награждаваните и обичани романи на писателя, екранизиран с участието на Одри Тоту.

Същата година Фоенкинос спечели награда „Рьонодо” за биографичната творба „Шарлот”, посветена на художничката Шарлот Саломон, убита в Аушвиц на 26 години.

На български са преведени и романите „Спомените”, „Инверсия на слабоумието” и „В случай на щастие”.

„Спомените” е вълнуващ разказ за отношенията в съвременния свят, за миналото, приемствеността и човешката обич. Романът е претворен на големия екран под режисурата на Жан-Пол Рув.