Да бъдеш кралска особа вероятно звучи като мечта за мнозина, но не и когато става дума за всички стриктни правила, които трябва да се спазват. За обноски и облекло ясно, но членовете на британското кралско семейство трябва много да внимават и какви ги говорят.
Ето няколко думи, които надали ще чуем от тях, защото се смятат за неприемливи. Обяснението на поредното причудливо правило идва от социалния антрополог Kейт Фокс.
Тоалетна/Toilet
Разбира се, няма как да чуем от кралицата обяснение, че отива до тоалетната, когато напусне масата за малко например. Но и точно тази английска дума не се употребява в кралския двор заради своите френски корени. Вместо нея, се използват "loo" и "lavatory".
Време за чай/вечеря/Tea
Изненада! Английската дума за чай се използва от работническата класа и за храненето след работа, ранната вечеря, която е между 17 и 19 часа. Именно затова не е сред речника на принцове, принцеси и херцогини, когато не се използва за конкретно назоваване на топлата напитка.
Източник: GettyImages
Пардон/Pardon
Учтива дума за извинение, ще си кажем. Да, но в кралското семейство тя никога не се използва. Така че, ако някога имаме честта да срещне британски принц и херцогиня, по добре да заложим на едно обикновено "sorry". А най-добре да не се налага да се извиняваме за нещо, пише Insider.
Десерт/Dessert
Когато говорим за кралски угощения, няма да чуем думата "десерт". Не с нея се означават сладкия завършек на храненето, а с думата "пудинг", която обобщава всички сладки изкушения, за които можем да се сетим.
Парфюм/Perfume
И тук уловката е във френския произход на думата. Доколко парфюмите са коментирана тема в кралския двор не знаем, но знаем, че за тях се използва друга дума - "scent".
И какъв е изводът - кралските особи избягват да ползват думи, които са в речника на простолюдието. Така де, нали са повече от тях, трябва да имат съществени разлики, дори и в говоренето.