Всяка влюбена двойка използва специално "кодовo име", с което двамата се наричат помежду си. Вариантите са много, някои сладникави, друго - откровено причудливи. Но не толкова, колкото тези, които са напълно нормални за други страни.

Италия

"Моето микробче" ("Microbino mio") е често използвано обръщение между влюбените италианци. Може да звучи доста странно, но ако прекараме повече време на Ботуша, няма да ни прави особено впечатление.

Снимка 340241

Източник: iStock

Микробите определено не са сред нещата, които да наречем сладки. Но пък милиони от тях си разменяме при всяка целувка, така че вероятно там е разковничето.

Испания

Да наречем сродната си душа "половин портокал" ("Media naranja") значи, че той е нашата липсваща половинка, благодарение на която се чувстваме цели. А защо точно портокал е съвсем друг въпрос.

Холандия

Там романтиката се крие в израза "малък чип/ малко парченце" ("Patatje"). Добре знаем, че където говорим за любов, е трудно да търсим определена логика.

Снимка 340242

Източник: iStock

Финландия

Колкото и неромантично да ни звучи, в скандинавската страна смятат "галета" ("Muru") за подходящо обръщение към любимия човек.

Германия

Тук също са почитатели на обръщения, включващи названия на животни. Дотолкова, че комбинират две в едно "мишка-мечок". Дори си имат специална дума "Mausebär".

Франция

Столицата на тази страната е Градът на любовта, а влюбените французи се наричат "моята малка зелка" ("mon petit chou") или по-просто "ChouChou". Все пак, любовта минава през стомаха.

Снимка 340245

Източник: iStock

Япония

Първо е важно да подчертаем, че в тази страна овалните лица са на почит и се смятат за символ на красотата. Именно от там произлиза и обръщението "яйце с очи" ("Tamago gata no kao"), пише Bussines Insider.