На 4 април излиза от печат „Краят на историята“ на Лидия Дейвис, отличена с награда „Ман Букър” за цялостно творчество през 2013-а година.

„Краят на историята“ (превод: Йордан Костурков, 320 стр., цена: 19 лв.) е уникален несантиментален роман – поток на съзнанието, откровение или монолог за една болезнена любов.

Своеобразно есе за една история отвъд края, когато нищо не може да бъде върнато назад, нито поправено, а единственият лек е безмилостната, самоиронична дисекция на интимната връзка и личните усещания за нея.

Снимка 226033

Едновременно героиня и страничен наблюдател, авторката ще ви потопи във водовъртежа на своите мисли и чувства, които прииждат и се разливат, без да срещат съпротива, прониквайки в дебрите на разкаянието и забравата.

Критиката я нарежда сред най-оригиналните умове в съвременната американска белетристика. Сравняват я с Маргьорит Дюрас, Франсоаз Саган и Джийн Рис, но Лидия Дейвис се откроява със свой характерен глас и почерк.

Известна е най-вече като майстор на кратка проза и преводач на творби от Марсел Пруст, Гюстав Флобер, Морис Бланшо, Мишел Фуко, Мишел Лейрис.

Лауреат е на над 10 престижни награди за литература и превод, сред които „Ман Букър“ за цялостно творчество. „Краят на историята“ е нейният забележителен дебютен роман.