Вече официалната съпруга на йорданския принц Хюсеин принцеса Раджуа ал Саиф е може би най-коментираната жена в света в последната седмица. За пищната им сватба на първи юни се говори още, защото винаги има по някой интересен детайл, който става публично достояние.

Сватбата на Принц Хюсеин и Раджуа ал Саиф - няколко изненадващи детайла от облеклото на булката

Изненадващият избор на Раджуа ал Саиф

Новата принцеса на Йордания има отношение към модата

Вече коментирахме роклите, които булката избра за най-важния си ден. А и двете й визии бяха допълнени от едно много важно бижу, което се оказва не само с висока цена, но и също толкова голяма сантиментална стойност.

На главата на съпругата на принц Хюсеин видяхме красива тиара, която пасва перфектно на новата й титла - принцеса. Украшението блестеше силно с многото си скъпоценни камъни, а това, което остана скрито от погледите ни, е тайното послание върху него.

От Кралския хашемитски съд обявиха, че сватбената тиара на Раджуа ал Саиф е имала надпис на арабски от едната страна. Това е в духа на тенденция, която създаден кралица Рания на своя сватбен ден. 

На тиарата на Рания е било изписано "Al Athatma Lillah" ("Слава на Бог"), докато на снаха й е имало игра на думи с нейното име, която значи "надежда". Така избраното послание е било "Rajwa min Allah" ("Надежда от Бог"). Най-вероятно и то е било по идея на йорданската кралица, която неведнъж заяви колко много харесва снаха си и как тя е отговор на молитвите за сина им Хюсеин.

Кейт Мидълтън и тоалетите й за сватбата на принц Хюсеин и Раджуа ал Сaиф

Кейт Мидълтън събра погледите на йорданската кралска сватба

Отново не изневери на стила си

Модата на гравираните тиари не подмина не само Раджуа ал Саиф, но и принцеса Иман, дъщерята на крал Абдула II и кралица Рания, която се омъжи през март тази година. На нейното бижу е било написано "Imani Billah", което се превежда като "Моята вяра в Бог", предава Town&Country.